next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
قَالَتْ فَذَلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسَتَعْصَمَ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ ﴿٣٢﴾
سورة يوسف
(12/32) Dijo ella: «Ahí tenéis a aquél por quien me habéis censurado y a quien yo he solicitado, pero él ha permanecido firme. Ahora bien, si no hace lo que yo le ordeno, ha de ser encarcelado y será, ciertamente, de los despreciables».
Surah Yúsuf

Yúsuf - 32, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Yúsuf - 32, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Yúsuf - 32 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción autom...