next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
فَلَوْلاَ كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلاَّ قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ آمَنُواْ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الخِزْيِ فِي الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ ﴿٩٨﴾
سورة يونس
(10/98) No hubo pueblo que al momento de azotarles el castigo, les haya beneficiado creer en ese instante, excepto el pueblo de Jonás. Cuando creyeron los salvé del castigo humillante en esta vida y los dejé disfrutar algún tiempo más.
Surah Yunus

Yunus - 98, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Yunus - 98, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Yunus - 98 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducció...