next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا وَعْدَ اللّهِ حَقًّا إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ ﴿٤﴾
سورة يونس
(10/4) Ante Él deberán comparecer todos, pues la promesa de Dios es verdadera. Él es Quien origina la creación y luego la reproduce para retribuir con equidad a los creyentes que obraron rectamente. En cambio, los que se negaron a creer beberán agua hirviendo y recibirán un castigo doloroso por su incredulidad.
Surah Yunus

Yunus - 4, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Yunus - 4, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Yunus - 4 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción ...