next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِهِمْ قُلْ فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ ﴿١٠٢﴾
سورة يونس
(10/102) ¿Acaso esperan que lleguen días como los que cayeron sobre los pueblos que les precedieron? Diles: "Esperen, que yo también estaré con ustedes esperando.
Surah Yunus

Yunus - 102, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Yunus - 102, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Yunus - 102 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducc...