next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ ﴿٢٠﴾
سورة لقمان
(31/20) ¿No veis cómo Dios ha sometido para vosotros lo que hay en los cielos y en la Tierra y os ha colmado con Sus favores, tanto internos como externos? Y entre los hombres hay quienes discuten sobre Dios sin conocimiento ni guía ni Escritura luminosa.
Surah Luqmán

Luqmán - 20, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Luqmán - 20, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Luqmán - 20 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproduc...