next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿٥﴾
سورة إبراهيم
(14/5) Envié a Moisés con Mis signos [al Faraón y su pueblo, y le dije:] "Saca a tu pueblo de las tinieblas a la luz, y recuérdales las bendiciones que Dios les concedió". En ello hay signos para quien es perseverante y agradecido.
Surah Ibrahim

Ibrahim - 5, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Ibrahim - 5, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Ibrahim - 5 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducc...