next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَبَرَزُواْ لِلّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللّهِ مِن شَيْءٍ قَالُواْ لَوْ هَدَانَا اللّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ سَوَاء عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ ﴿٢١﴾
سورة إبراهيم
(14/21) Comparecerán todos ante Dios y los débiles dirán a los prepotentes: «En verdad, fuimos seguidores vuestros ¿Podéis prestarnos ahora alguna ayuda frente al castigo de Dios?» Ellos dirán: «Si Dios nos hubiera guiado, nosotros os habríamos guiado. [Pero ahora]Da igual que nos impacientemos o que tengamos paciencia, no tenemos escapatoria.»
Surah Ibrahim

Ibrahim - 21, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Ibrahim - 21, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Ibrahim - 21 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reprod...