next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ﴿٣﴾
سورة هود
(11/3) ¡Y que pidáis perdón a vuestro Señor y luego os volváis a Él arrepentidos! Él os permitirá disfrutar de buenas cosas durante un plazo ya establecido y otorgará Su favor a todo el que merezca ser favorecido. Pero si dan la espalda, (diles:) «¡Temo que caiga sobre vosotros el castigo de un día grande!
Surah Hud

Hud - 3, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Hud - 3, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Hud - 3 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción aut...