next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٣٩﴾
سورة فصّلت
(41/39) Y entre Sus señales está el que tú veas la tierra seca y desolada pero, cuando hacemos que descienda sobre ella el agua, se reanima con energía y brotan las plantas. En verdad, quien la hace vivir es el Vivificador de lo muerto. En verdad, Él tiene poder sobre todas las cosas.
Surah Fussilat

Fussilat - 39, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Fussilat - 39, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Fussilat - 39 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repr...