next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ اللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢٢﴾
سورة فصّلت
(41/22) «No podíais esconderos para que vuestros oídos y vuestra vista y vuestra piel no atestiguasen contra vosotros, pero creíais que Dios no conocía mucho de lo que hacíais
Surah Fussilat

Fussilat - 22, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Fussilat - 22, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Fussilat - 22 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repr...