next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢﴾
سورة فاطر
(35/12) No son iguales las dos grandes extensiones de agua. na es pura y dulce, agradable de beber y la otra es salada y desagradable, y de ambas coméis carne fresca y extraéis adornos con los que os vestís. Y ves las naves que las surcan para que busquéis Su favor y, quizás así, agradezcáis.
Surah Fatír

Fatír - 12, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Fatír - 12, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Fatír - 12 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducci...