next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢﴾
سورة فاطر
(35/12) Las dos masas de agua no son iguales: una es potable, dulce y agradable para beber; la otra es salobre. De ambas comen carne fresca y obtienen adornos con los que se engalanan. Ven al barco atravesarlas para buscar Su favor: sean agradecidos [con Dios].
Surah Fatír

Fatír - 12, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Fatír - 12, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Fatír - 12 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducció...