next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَائِغٌ شَرَابُهُ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَمِن كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢﴾
سورة فاطر
(35/12) No son iguales las dos grandes masas de agua: una potable, dulce, agradable de beber; otra salobre, amarga. Pero de cada una coméis una carne fresca y obtenéis adornos que os ponéis. Y ves que las naves las surcan. Para que busquéis Su favor. Quizás, así, seáis agradecidos.
Surah Fatír

Fatír - 12, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Fatír - 12, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Fatír - 12 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción autom...