next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ ﴿٣﴾
سورة الزمر
(39/3) ¿Acaso la adoración no debe ser para Dios únicamente? Y a quienes toman protectores aparte de Él diciendo: «No los adoramos sino para que nos aproximen a Dios», en verdad, Dios les juzgará sobre aquello en lo que disentían. En verdad, Dios no guía a quien es mentiroso y trata de ocultar la Verdad.
Surah Az Zómar

Az Zómar - 3, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Az Zómar - 3, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Az Zómar - 3 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reprod...