next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةً فَلَوْلاَ نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي الدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُواْ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ ﴿١٢٢﴾
سورة التوبة
(9/122) No deben salir a combatir todos los creyentes en una expedición. Que de cada región, algunos se queden para estudiar la religión y así puedan exhortar a su gente cuando regresen, para que de este modo se preserve [el conocimiento].
Surah At Taueba

At Taueba - 122, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

At Taueba - 122, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español At Taueba - 122 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! R...