next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا أَئِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ الأَغْلاَلُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدونَ ﴿٥﴾
سورة الرّعد
(13/5) Y si te sorprendes, sorprendente es lo que ellos dicen: «¿Acaso cuando seamos polvo seremos creados de nuevo?» Esos son los que no creen en su Señor y quienes llevan sus cuellos encadenados y son la gente del Fuego. En él permanecerán eternamente.
Surah Ar rad

Ar rad - 5, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Ar rad - 5, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Ar rad - 5 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducci...