next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١٢٩﴾
سورة النساء
(4/129) Y, jamás podréis ser justos con vuestras mujeres, aun deseándolo, pero no os inclinéis totalmente [hacia una] dejando [a las otras] como suspendidas en el aire. Si lo arregláis y sois temerosos de Dios [encontraréis] que, ciertamente, Dios es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes.
Surah An Nísa

An Nísa - 129, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

An Nísa - 129, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español An Nísa - 129 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repr...