next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ أَمْرُ رَبِّكَ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٣٣﴾
سورة النحل
(16/33) ¿Acaso esperan [los incrédulos] que se presenten ante ellos los ángeles [para tomar sus almas] o que los azote el castigo [para recién entonces creer]? Eso hicieron quienes los precedieron. Dios no fue injusto con ellos [al enviarles el castigo], sino que ellos fueron injustos consigo mismos.
Surah An Nahl

An Nahl - 33, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

An Nahl - 33, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español An Nahl - 33 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reprodu...