next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُواْ مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُواْ مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٤﴾
سورة النحل
(16/14) Él es Quien ha puesto al mar a servicio de ustedes para que puedan comer de él carne fresca y extraer adornos para engalanarse. Pueden ver los barcos surcarlo y usarlos para buscar la gracia de Dios [su sustento]. ¿Por qué no son agradecidos?
Surah An Nahl

An Nahl - 14, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

An Nahl - 14, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español An Nahl - 14 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reprodu...