next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً قَرْيَةً كَانَتْ آمِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ اللّهِ فَأَذَاقَهَا اللّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ ﴿١١٢﴾
سورة النحل
(16/112) Alá propone como parábola una ciudad, segura y tranquila, que recibía abundante sustento de todas partes. Y no agradeció las gracias de Alá. Alá, en castigo por su conducta, le dio a gustar la vestidura del hambre y del temor.
Surah An Nahl

An Nahl - 112, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

An Nahl - 112, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español An Nahl - 112 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción...