next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
مَن كَفَرَ بِاللّهِ مِن بَعْدِ إيمَانِهِ إِلاَّ مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالإِيمَانِ وَلَكِن مَّن شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ اللّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٠٦﴾
سورة النحل
(16/106) Quienes renieguen de Dios después de haber creído -no quien se ve obligado a ello pero su corazón permanece seguro en la fe- sino quienes abran su pecho a la incredulidad, sufrirán la ira de Dios y tendrán un castigo inmenso.
Surah An Nahl

An Nahl - 106, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

An Nahl - 106, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español An Nahl - 106 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repr...