next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿٢٥﴾
سورة آل عمران
(3/25) ¿Qué harán cuando les reunamos para un día sobre el que no hay duda [que ha de venir] y cada alma sea recompensada por lo que hizo y no sean tratados injustamente?
Surah Alí Imran

Alí Imran - 25, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Alí Imran - 25, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Alí Imran - 25 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Re...