next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاء مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٥﴾
سورة الجاثية
(45/5) En la sucesión de la noche y el día, en las lluvias que Dios envía del cielo como sustento, con las cuales revive la tierra árida, y en los cambios de los vientos hay, sin duda, signos para gente que reflexiona.
Surah Al Yacia

Al Yacia - 5, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Yacia - 5, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Yacia - 5 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reprodu...