next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاء مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٥﴾
سورة الجاثية
(45/5) También en la sucesión de la noche y el día, en lo que como sustento Alá hace bajar del cielo, vivificando con ello la tierra después de muerta, y en la variación de los vientos hay signos para gente que comprende.
Surah Al Yacia

Al Yacia - 5, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Al Yacia - 5, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Yacia - 5 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción a...