next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٤٦﴾
سورة الروم
(30/46) Entre Sus signos están los vientos que Él envía para traerles lluvias y agraciarlos con Su misericordia, y para que naveguen los barcos con Su voluntad y puedan procurar el sustento; deberían agradecerle.
Surah Al Rúm

Al Rúm - 46, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Rúm - 46, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Rúm - 46 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducc...