next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٢٤﴾
سورة الروم
(30/24) Y entre Sus señales está el que os muestre el relámpago, motivo de temor y de esperanza, y el hacer descender del cielo agua con la que da vida a la tierra después de haber estado muerta. En verdad, en ello hay señales para gente que razona.
Surah Al Rúm

Al Rúm - 24, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Al Rúm - 24, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Rúm - 24 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproduc...