next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١١﴾
سورة الـمجادلـة
(58/11) ¡Oh, creyentes! Cuando se les dice: "Hagan un lugar en las reuniones, háganlo, para que Dios les haga a ustedes un lugar". Y si se les dice: "¡Levántense!" Levántense. Sepan que Dios elevará en grados a los creyentes y a quienes agracie con el conocimiento. Dios sabe cuanto hacen.
Surah Al Moyadíla

Al Moyadíla - 11, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Moyadíla - 11, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Moyadíla - 11 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán!...