next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَاءنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٩﴾
سورة المائدة
(5/19) ¡Oh, Gente del Libro! Luego de que pasara un tiempo desde el último Mensajero, les ha llegado Mi Mensajero para aclararles la verdad, y que no puedan decir [el Día del Juicio Final]: "No se nos presentó nadie que nos albriciara [con el monoteísmo] y nos advirtiera [contra la idolatría]". Pues ahora sí tienen quien les albricia y les advierte, porque Dios es sobre toda cosa Poderoso.
Surah Al Maeda

Al Maeda - 19, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Maeda - 19, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Maeda - 19 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repro...