next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنذِرُوا هُزُوًا ﴿٥٦﴾
سورة الكهف
(18/56) Y no enviamos a los Mensajeros sino como portadores de buenas noticias y amonestadores. Y quienes no creen porfían con falacias para refutar con ello la Verdad y toman a burla Mis señales y las amonestaciones.
Surah Al Kahf

Al Kahf - 56, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Al Kahf - 56, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Kahf - 56 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reprod...