next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنذِرُوا هُزُوًا ﴿٥٦﴾
سورة الكهف
(18/56) Envié a los Mensajeros como albriciadores y advertidores. Los que se niegan a creer discuten con argumentos falsos para refutar la Verdad y se burlan de Mis versículos y advertencias.
Surah Al Kahf

Al Kahf - 56, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Kahf - 56, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Kahf - 56 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reprodu...