next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنذِرُوا هُزُوًا ﴿٥٦﴾
سورة الكهف
(18/56) No mandamos a los enviados sino como nuncios de buenas nuevas y para advertir. Los que no creen discuten con argucias para derribar, así, la Verdad, y toman a burla Mis signos y las advertencias.
Surah Al Kahf

Al Kahf - 56, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Al Kahf - 56, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Kahf - 56 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción a...