next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
مَّنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً ﴿١٥﴾
سورة الإسراء
(17/15) Quien sigue la vía recta la sigue, en realidad, en provecho propio, y quien se extravía, se extravía, en realidad, en detrimento propio. Nadie cargará con la carga ajena. Nunca hemos castigado sin haber mandado antes a un enviado.
Surah Al Isra

Al Isra - 15, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Al Isra - 15, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Isra - 15 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción a...