next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِن فَاءتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٩﴾
سورة الحُـجُـرات
(49/9) Si dos grupos de creyentes combaten entre sí, intenten reconciliarlos. Si uno de los dos actúa abusivamente contra el otro, combatan al grupo opresor hasta que respete las leyes de Dios, pero si lo hace, entonces reconcilien a ambos grupos con equidad. Sean justos, que Dios ama a quienes establecen justicia.
Surah Al Hoyorat

Al Hoyorat - 9, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Hoyorat - 9, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Hoyorat - 9 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Rep...