next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِن فَاءتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٩﴾
سورة الحُـجُـرات
(49/9) Si dos grupos de creyentes combaten unos contra otros, ¡reconciliadles! Y, si uno de ellos oprime al otro, ¡combatid contra el opresor hasta reducirle a la obediencia de Alá! Y, cuando sea reducido, ¡reconciliadles de acuerdo con la justicia y sed equitativos! Alá ama a los que observan la equidad.
Surah Al Hoyorat

Al Hoyorat - 9, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Al Hoyorat - 9, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Hoyorat - 9 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducci...