next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٦﴾
سورة الفتح
(48/6) Y para que Él castigue a los hipócritas y a las hipócritas y a los idólatras y a las idólatras, que tienen mala opinión de Dios. Sobre ellos caerá la rueda del mal. Y Dios estará enojado con ellos y les maldecirá y les preparará el Infierno. ¡Qué mal destino!
Surah Al Fath

Al Fath - 6, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Al Fath - 6, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Fath - 6 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproduc...