next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ إِنَّا هُدْنَا إِلَيْكَ قَالَ عَذَابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشَاء وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ ﴿١٥٦﴾
سورة الأعراف
(7/156) Concédenos bienestar en esta vida y en la otra; nos hemos vuelto a Ti arrepentidos". Dijo [Dios]: "Azoto con Mi castigo a quien quiero, pero sepan que Mi misericordia lo abarca todo, y se la concederé a los piadosos que pagan el zakat y creen en Mis signos,
Surah Al Araf

Al Araf - 156, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Araf - 156, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Araf - 156 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repro...