next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّهُ يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٦٧﴾
سورة الأنفال
(8/67) No le es permitido al Profeta [ni a los creyentes] tomar prisioneros si antes no combaten en la Tierra. Pretenden algunos obtener un beneficio mundanal, mientras Dios quiere para ustedes la recompensa de la otra vida. Dios es Poderoso, Sabio.
Surah Al Anfál

Al Anfál - 67, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Anfál - 67, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Anfál - 67 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repro...