next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
أَلَمْ يَرَوْاْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاء عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا الأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ ﴿٦﴾
سورة الأنعام
(6/6) ¿Acaso no ven a cuántos pueblos hemos Nosotros destruido antes de ellos? Pueblos a los que dimos medios que no os damos a vosotros. Pero Nosotros enviamos el cielo sobre ellos cargado de lluvias, e hicimos que los ríos corriesen bajo ellos y les destruimos por sus pecados e hicimos surgir, tras ellos, otros pueblos.
Surah Al Anam

Al Anam - 6, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Al Anam - 6, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Anam - 6 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproduc...