next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُواْ الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ لاَ نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى وَبِعَهْدِ اللّهِ أَوْفُواْ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿١٥٢﴾
سورة الأنعام
(6/152) No toquen los bienes del huérfano, a menos que sea para acrecentarlos, hasta que alcance la madurez. Deben medir y pesar con equidad. No impongo a nadie una carga mayor de la que puede soportar. Cuando hablen deben hablar con justicia, aunque sea en contra de un pariente. Deben cumplir sus compromisos con Dios. Esto es lo que les ha ordenado para que Lo recuerden.
Surah Al Anam

Al Anam - 152, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Anam - 152, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Anam - 152 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repro...