next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ ﴿٣٥﴾
سورة الأحقاف
(46/35) Ten, pues, paciencia, como la tuvieron otros enviados resueltos. Y no reclames para ellos el adelantamiento. El día que vean aquello con que se les amenaza, les parecerá no haber permanecido más de una hora de día. Éste es un comunicado. Y ¿quién será destruido sino el pueblo perverso?
Surah Al Ahcaf

Al Ahcaf - 35, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Al Ahcaf - 35, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Ahcaf - 35 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción...