next
prev
Mishary Alafasy
Español [Cambiar]
b-left
b-left
سورة الضـحى
وَالضُّحَى ﴿١﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى ﴿٢﴾ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ﴿٣﴾ وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى ﴿٤﴾ وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ﴿٥﴾ أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ﴿٦﴾ وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿٧﴾ وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿٨﴾ فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾ وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾ وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾
سورة الضـحى
b-left
b-left
Ad Duha
(93/1) ¡Por la mañana! (93/2) ¡Por la noche cuando reina la calma! (93/3) Tu Señor no te ha abonadonado ni aborrecido (93/4) Sí, la otra vida será mejor para ti que ésta. (93/5) Tu Señor te dará y quedarás satisfecho. (93/6) ¿No te encontró huérfano y te recogió? (93/7) ¿No te encontró extraviado y te dirigió? (93/8) ¿No te encontró pobre y te enriqueció? (93/9) En cuanto al huérfano, ¡no le oprimas! (93/10) Y en cuanto al mendigo, ¡no le rechaces! (93/11) Y en cuanto a la gracia de tu Señor, ¡publícala!
Surah Ad Duha

Surah Ad Duha, Recitador: Mishary Alafasy, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Surah Ad Duha, traducido por Julio Cortes, Recitador: Mishary Alafasy. Hay traducción al español Surah Ad Duha por Mishary Alafasy en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción autom...