next
prev
Maher Al Mueaqly
Español [Cambiar]
b-left
b-left
سورة الـشـمـس
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿١﴾ وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿٢﴾ وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿٣﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ﴿٤﴾ وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا ﴿٥﴾ وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿٦﴾ وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿٧﴾ فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ﴿٨﴾ قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿٩﴾ وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ﴿١٠﴾ كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ﴿١١﴾ إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿١٢﴾ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ﴿١٣﴾ فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ﴿١٤﴾ وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿١٥﴾
سورة الـشـمـس
b-left
b-left
Ach Chams
(91/1) ¡Por el sol y su claridad! (91/2) ¡Por la luna cuando le sigue! (91/3) ¡Por el día cuando lo muestra brillante! (91/4) ¡Por la noche cuando lo vela! (91/5) ¡Por el cielo y Quien lo ha edificado! (91/6) ¡Por la tierra y Quien la ha extentido! (91/7) ¡Por el alma y Quien le ha dado forma armoniosa, (91/8) instruyéndole sobre su propensión al pecado y su temor de Dios! (91/9) ¡Bienaventurado quien la purifique! (91/10) ¡Decepcionado, empero, quien la corrompa! (91/11) Los tamudeos, en su arrogancia, desmintieron. (91/12) Cuando el más miserable de entre ellos se alzó. (91/13) El enviado de Dios les dijo: «¡Dejad a la camella de Dios y que beba!» (91/14) Le desmintieron y la desjarretaron. Su Señor, entonces, les aniquiló por su pecado, a todos por igual, (91/15) sin temer las consecuencias de ello.
Surah Ach Chams

Surah Ach Chams, Recitador: Maher Al Mueaqly, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Surah Ach Chams, traducido por Julio Cortes, Recitador: Maher Al Mueaqly. Hay traducción al español Surah Ach Chams por Maher Al Mueaqly en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción...