next
prev
Maher Al Mueaqly
indonesia [Berubah]
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾ الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٦﴾ وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾ الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿١٨﴾ وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى ﴿١٩﴾ إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿٢٠﴾ وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿٢١﴾
b-left
b-left
سورة الضـحى
وَالضُّحَى ﴿١﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى ﴿٢﴾ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ﴿٣﴾ وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى ﴿٤﴾ وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ﴿٥﴾ أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ﴿٦﴾ وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿٧﴾ وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿٨﴾ فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾ وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾ وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾
b-left
b-left
سورة الـشرح
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿١﴾ وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿٢﴾ الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿٣﴾ وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿٤﴾ فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾ إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٦﴾ فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ ﴿٧﴾ وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ ﴿٨﴾
٥٩٦
(92/15) Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka, (92/16) yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman). (92/17) Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu, (92/18) yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya, (92/19) padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya, (92/20) tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha Tinggi. (92/21) Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan.
b-left
b-left
Ad-Duha
(93/1) Demi waktu matahari sepenggalahan naik, (93/2) dan demi malam apabila telah sunyi (gelap), (93/3) Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu. (93/4) Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan). (93/5) Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, lalu (hati) kamu menjadi puas. (93/6) Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu? (93/7) Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk. (93/8) Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan. (93/9) Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang. (93/10) Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya. (93/11) Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.
b-left
b-left
Al-Insyirah
(94/1) Bukankah Kami telah melapangkan untukmu dadamu?, (94/2) dan Kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu, (94/3) yang memberatkan punggungmu? (94/4) Dan Kami tinggikan bagimu sebutan (nama)mu, (94/5) Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan, (94/6) sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan. (94/7) Maka apabila kamu telah selesai (dari sesuatu urusan), kerjakanlah dengan sungguh-sungguh (urusan) yang lain, (94/8) dan hanya kepada Tuhanmulah hendaknya kamu berharap.
596

Juz-30, halaman-596, Tukang deklamasi: Maher Al Mueaqly, diterjemahkan oleh Bahasa Indonesia

Dengar Quran

Al-Quran, Juz-30, halaman-596, Tukang deklamasi: Maher Al Mueaqly, diterjemahkan oleh Bahasa Indonesia. Surah Al-Lail 15-21, Surah Ad-Duha, Surah Al-Insyirah, diterjemahkan oleh Bahasa Indonesia, T...